教育研究国际

PDF
教育研究国际/2011年/文章

研究文章|开放获取

体积 2011年 |文章的ID 805160年 | https://doi.org/10.1155/2011/805160

阳光陈, 成为全球公民通过双语:英语学习在中国大学生的生活”,教育研究国际, 卷。2011年, 文章的ID805160年, 9 页面, 2011年 https://doi.org/10.1155/2011/805160

成为全球公民通过双语:英语学习在中国大学生的生活

学术编辑器:埃里克·z . f .刘
收到了 2010年12月27日
修改后的 2011年5月30日
接受 2011年8月04
发表 2011年10月19日

文摘

持续的全球化导致了英语语言的一个巨大的扩张。与中国努力成为世界经济的一部分,自1970年代后期,有一个伟大的强调教育的年轻人和流利的英语成为世界公民。“全球公民”有着强大的全球问题的兴趣,培养多元化的价值观的理解和欣赏,并提高国家的竞争力。然而这一切需要通过用英语交流,实现世界的语言。提高中国英语学习者交际能力取决于英语是外语课堂学习和课外练习。数据来自英语角,英语俱乐部和英语教会所有显示这些非正式学习设置有complentary作用尤其是找到正式的英语课堂有各种各样的赤字。数据也证实,非正式的设置提供机会接近L1和L2学习过程之间的差距,并通过社会交往nurtutre学习者的交际能力和跨文化交流。此外,英语学习本质上是跨文化,促进跨文化视角通过双语和桥梁在本土文化传统和西方的民主价值观。

1。介绍

“全球公民”的概念和“全球语言”紧密相连。他们的讨论将涉及语言教育的关注。而质疑如果使用英语作为通用语言,但并不是作为通用语,可以为我们提供机会,作为负责任的世界公民,没有暗示语言和文化根源的丧失或“英语语言的转换成中性,脱离或独立的介质”(Guilherme, 2007),持续的全球化和内在化过程导致了英语语言的一个巨大的扩张。英语是争议的选择不仅是商业的方式,科学技术也作为一个全球的语言来自不同母语背景的人之间的沟通,跨linguacultural边界(1]。英语学习因此鼓励甚至在全球各地正式要求造成这一事实英语中等教育带来了事业上的成功,社会和经济进步。努力成为世界经济的一部分与中国自1970年代末以来,开放的政策,有一个伟大的强调教育的年轻人和流利的英语成为世界公民。被理解为“全球公民”今天是有强大的全球问题的兴趣,培养多元化的价值观的理解和欣赏,并提高国家的竞争力。这一切不过需要通过沟通来实现,从而能够用英语交流,世界语言。作为一个双语的必要的全球公民。

在上述背景下,双语教育与英语水平的首要任务是高度视为人的基本技能吸引雇主各界和国际社会还护照。双语多数中国人意味着提高交际能力在中国英语学习者(家珍,2007年,第212页)。在这种气候下,有出现了多种标准化英语考试证书满足日益增长的需求和他们的阶段,表现在考试将在个人选择产生重大影响,或者换句话说,分数可能允许或限制学生的接受高等教育或就业市场。除了特殊的重量给英语作为必修外语教学在学校和大学,出现各种各样的学习机会少发生在正式或非正式的设置,学习者能够实践和提高他们的英语,偶尔让专家脚手架从课本所学的教室。这些设置包括“英语角”,“英语教会,”和“英语社区俱乐部”在很大程度上是没有在学术焦点,但他们非常有意义,值得我们关注。

由于我个人参与作为大学学术和通过协调金匠BA课程模块:2009年在中国留学,研究发现如下问题。(1)重要的新语言learning-learn了解或学习使用吗?(2)谁是老师在正式的课堂之外的场景吗?(3)什么是学习者将受益于互动参与日常生活经验的背景吗?(4)这些非正式的设置提供机会近距离L1和L2学习过程之间的差距?

上述问题都解决在大学生的生活在中国。收集数据通过参与观察、非正式访谈,和学生的日记。参与者是大学生在福建师范大学。

2。理论见解

中国大学生的英语学习生活中跨越第二语言学习的知识在社会文化方面。

1960年代末诞生了第二语言学习作为一个在应用语言学的研究领域。之后,在1970年代,受维果斯基的作品(2,3]思想和语言,越来越多的语言学研究了社会文化的方法,它强调,第一和第二语言学习涉及不同的流程;第二语言只能学到与意图和有意识的实现;获得的关键“意识”的贷款(4)是学习者从事一个支持性的学习环境。共享观点(1)语言无论L1和L2为交流学习;(2)社会文化语境中的所有语言学习;(3)“scald-folding”、“引导参与“协作学习”、“学习共同体”是有用的介质来实现学习者的语言能力。

2.1。社会环境和语言进行交流

大多数外语学习者来说,“交际能力”(5是学习过程的最终产品。因此,主管语言用户不仅命令准确地选择目标语言的语法和词汇,但也知道如何使用适当的语言知识在各种社交场合。卡纳莱斯和斯温6)也提出一些关于交际能力,包括语言与适当性,但与此同时减少担忧的话语规则和语法准确性。Allwright [7]描述逻辑语言能力和交际能力之间的关系,需要我们的注意。在他的图,“语言能力是交际能力的一部分”虽然“一些领域的语言能力本质上是无关紧要的交际能力”(1979:168 Brumfit & Johnson)。约翰逊和明天(8]指出第二语言学习者的问题“结构主管”但“自始至终无能”,并认为“结构正确只是参与语言能力”的一部分(1981:9)。然而,什么是适当的教学教育学将援助发展外语学习者的交际能力?这仍然是一个有争议的问题,重视输入sociolinguist有很大的不同,互动,和输出。

克拉申的输入(9)假说认为,“口语是收购的结果,而不是其原因。演讲不能直接教但“出现”在自己的结果构建能力”(盖斯& Selinker 2001:201)。克拉申清单阅读快感为例,输入“理解”,并认为可理解输入学习者接触越多,他们将会获得更好的学习效果。假设关注可理解的输入,导致语言习得。学生接触到L2可以最大化在四个方面:理解;有趣的和相关的;不是语法测序;足够的“ ,“足够” “仅仅意味着输入现在应该有点超出学习者在哪里(10]。等英语国家,中国,课堂教学是一个重要的方式来提供可理解的输入(有意义的)因为英语是一门外语主要是学会在课堂上。然而,英语课堂的限制是(1)只有一个人,通常是老师控制有意义的输入;(2)缺乏自然和轻松的学习环境。

斯温的输出11]假设超越的理解输入的其他方面相互作用可能与第二语言习得和认为互动不仅提供机会进行谈判的信息输入,但同时也为学习者提供了机会使用目标语言,并使用目标语言,学习者的反馈(1)以及“注意到”——学习者的意识从他们的中介语的区别;(2)推动学习者过程语言有更多的精神在他们的中介语选择了一个洞。浸类显示输出促使学习者学习过程语言有更多的心理效应比输入理论。在口语和写作中,学习者可以伸展他们的中介语实现交际目标。学生语言输出的有意义的产品将有一个潜在的重要的角色在语言习得和证明的价值交互L2学习。斯温提出了“合作对话”一词来强调社会交往和交际活动。输出是公认为值不仅提供实践的一种方式,但推广意识,因此导致流畅性的发展。在中国,虽然课堂文化可能不会非常鼓励问题,这些课外活动让更多的自由与互动学习,在“错误并不总是一个错误”(12,64页),但一个消化的机会。

进一步“理解”输入,长期的互动13]通过会话交互假说认为语言习得发生,而不仅仅是通过输入的遭遇。当学习者试图协商对话在目标语言,他们的能力的差距了。这种自我实现带来的真实的交互将鼓励外语学习者生成目标语言输出谈判意义和寻找他们所缺乏的知识。因此,“互动协助学习为学习者提供可理解的输入”(14,171页),输入将被用于理解输出,从而进一步帮助语言习得。交互可以被看作是一种熔炉锻造知识的L2通过“来回倒”和“收集在一起,分开”(15),语法模式进行面对面的交流过程中。这个假设开始解释交互发生在这些非正式但更自然的环境里。

2.2。社会背景和学习动机

任何一种语言学习的裨益,有几个影响第二语言学习者。

首先,学习第二语言不是“学习如何的意思是“16因为外语或外语学习者已经一种语言呈现在他们心目中,也没有办法成为一个单语母语的定义(17,第7页]。这个过程包括工作在早期阶段如何表达新的语言和熟悉的概念和含义,在后期阶段,一种新的思维方式。许多研究[18,19]表明双语者拥有一个增强的元语言的,元认知和分析意识。这种意识被称为“语言相互依存假说”时特别培养外语学习者鼓励和设法转移第一语言知识目标语言学习任务。动机是维持学习者的预期性能。

其次,L1学习者和外语学习者之间的动机和态度有很大的不同,这也可能对学习过程产生重大影响。Titone [20.)还声称收购L1和L2学习之间的强化物是不同的。L1收购由初级强化物条件,例如,需要表达希望和欲望,而外语学习的强化物更弱,如“通过考试,获得某种工作”(17,115页)。

情感过滤假说(21)指出,缺乏互动动机和机会在目标语言或母语可以是一个无形的屏障,阻碍了学生在第二语言学习方面的进步。L2课堂,尤其是外语课堂,可能压力或威胁,这可能会阻碍语言学习以及影响自尊。课堂焦虑无论什么原因是一个很强的因素会影响语言学习2211页)。

加德纳socioeducational模型(23理解动机]提出了一种新的见解。动机在语言学习和课堂学习可以非常不同。语言学习,有两种类型的在玩在语言学习动机——“综合”——“工具”的动机或“内在”和“外在”的动机。前者是描述为内在的兴趣,这将转化为愿意与其他语言交互社区和积极乐观的态度,目标语言社区,而后者被定义为“实用、功利的优势来源于语言能力,如一个更好的就业机会或更高的薪水”(23]。没有经验证据显示如果一个形式的动机是比其他的更有效。工具性动机的问题在于,语言学习是由考试和完全孤立的教育问题24]。

有很多东西会影响动机,其中有高integrativeness和态度之间的相关性,工具性取向,和父母的鼓励。Integrativeness和态度,尤其对动机的影响最大。同样,舒曼的文化适应模式(25还强调接受目标文化群体。教学的含义是“如果你想学好英语,你应该学习文化,甚至改变自己的文化认同”的风险(17,170页)。一个成功的学生是有一种内在的兴趣“欣赏目标culture-reads文学…寻找机会练习语言,等等”(17,115页)。加德纳和舒曼的动机来源于integrative-ness强调,和态度有很大的影响我对非正式学习的研究成就。在中国,英语的学生大多是工具或整体动力英语是国际语言和“贸易的工具。“工具性动机的问题在这些英语学习者因为他们对待英语学习就像其他必修课学习,几乎没有他们的兴趣或激情的语言和文化。一些学生英语有极大的兴趣和课堂文化,和考试可能会阻碍他们的“综合”的增长动力机械和重复的这些规则和原则。为了改善这种情况,中国应该为英语学习者提供更多的机会接触在各样的非正式语言学习场景中为了获得真正的流畅性在他们的目标语言。

2.3。社会背景和学习社区

社会环境不仅影响对语言学习的态度,也决定了语言学习提供机会在正式和非正式的环境中,社会环境是特别为语言使用非正式学习机会的来源和学习2626页)。

传统上关注的焦点是对儿童的个人思想和个人经验明显在乔姆斯基和皮亚杰的工作。Vygosky已经注意到学习者与他人的互动(社交),从而改变了教育工作者思考的方式相互作用[27]。他的最近发展区(ZPD)确认个人和社会经验是不可分割的。孩子的“潜在的发展水平是通过解决问题在成人的指导下或与能力更强的同行合作”(3,86页)。之间的距离和实际发展水平的潜在发展水平是减少社会互动更有能力的社会成员,这是文化知识的获得,意味着所有的学习发生第一次在一个人际关系参与者之间才被内化的水平内心的在个人自我水平。这一观点对社会互动发现在斯温中的应用的协作对话和舒曼的“文化适应”理论25]。

不同的研究人员说明人际学习通过一系列隐喻的本质。

在1970年代,研究人员详细的方式照顾者提供精细的学费孩子当他们完成认知和语言任务,指这是“脚手架”[28),成年人提供了一个“意识”的贷款(4对孩子。自1990年代以来,“引导参与”的隐喻创造的罗格夫(29日集中更多孩子coconstructing意义与一个成年人(28,30.- - - - - -32]。学习毕竟发生在coparticipation和是由其他人(总结(27])。“实践社区”的概念提出的冲刷和温格31日)和由布朗(33)作为工作的一部分来描述和提倡实践在课堂上,老师和孩子们参与联合调查小组学习和生成。这个概念解释和实施罗格夫et al。34)在特定上下文的正式和非正式的交流学校儿童(27,页10 - 12]。

同行和兄弟姐妹之间的工作和娱乐,然而,揭示了一个更平等的关系在教学和学习。皮亚杰、Vygosky相信学习发生在孩子玩耍。脚手架可以做不仅通过老师还孩子的同龄人已经拥有所需的技能。“协同”的隐喻35)被用来表明,年轻的和年长的兄弟姐妹互相学习,尤其是当孩子是双语。年长的孩子们学习尽可能多的通过解释单词在一个新的语言认知主持人以及像年轻的孩子是“教”,通过媒介的游戏。同学也说同样的语言作为技术助理员的课堂学习一起参与“协作学习”36,37]。母语使用者也可以起到至关重要的作用在启动儿童进入一个新的语言(27]。课堂合作学习的价值,同事共同完成学术任务,为彼此提供动机,指导,和反馈(27,38,39),也表明,在相互作用情况下,孩子们练习,他们可能会很有帮助。同龄人可以作为指导的学术活动教室,尤其是如果这些交互由教师在课堂上鼓励社会结构,孩子可能在学术发展技能有用的交互形式(29日]。这些研究将解释为什么那些课外英语活动帮助学生通过吸引他们的兴趣,增加自信,提高他们的语言能力,在课堂上很难实现。

3所示。设置和背景

英语角、英语俱乐部和英语教堂的三个主要设置英语学生在正式的课堂学习和练习英语。

(1)英语角
在中国几乎所有的大学组织一个英语角。福建师范大学(FNU)也不例外。英语角是在每个星期四晚上每周举行。作为一个非正式的英语会议,任何一个能来。英语专业学生访问英语角通常很快被热切的学生想练习他们的英语或找一个语言伙伴。英语母语教师被要求加入和支持对话。提出的主题是通常只是一个指南,谈话引导到任何领域感兴趣的学生。作为他们的老师,我很快成为小组讨论的一部分。我们交换了许多观点在一个广泛的话题,包括他们的评论关于英语角。

(2)英语俱乐部
大学英语学生的另一个非正式学习场合是“英语俱乐部”。这类似于英语角但是运行完全由学生自己。国际学生通过电子邮件邀请。通常在星期六晚上举行,但几次周日如果有景点之旅。从这个意义上说,“英语俱乐部”是一个培养社交场合的英语学生,非常放松,充满乐趣。不同的主题或活动组织吸引参与者。一些有趣的活动如唱歌和跳舞,“西方音乐自助餐,”和游戏有关的词汇,谚语和习语是正常的做法。几乎每个大学都有这样的俱乐部但可以不同的方式进行命名,例如,英语晚会,英语舞厅,或英语社区。“周六俱乐部”是福建大学名字。我们被邀请几次。

(3)英语教堂
基督教在中国已经存在至少从七世纪,已经在过去的200年里获得了影响力。自1949年以来,中华人民共和国成立时,基督教和其他本地和进口西方宗教被抑制;然而,Bulddhism和穆斯林由于他们大部分追随者,一直保持适度的地方。在1980年代开始发生变化。信仰的成长尤为重要在最近几十年。特别是基督教似乎是最繁荣的。根据最近的调查由中国合作伙伴,在上海华东师范大学,现在39-41百万新教基督徒在中国。是令人惊讶的是,有很多年轻人和大学学生自己改信基督教。
有两个教堂附近的大学;然而,一个提供英语会话与大学生包。这是为什么呢?背后的原因可能是非常复杂的,但它确实有很多与英语和主流文化的影响。

4所示。研究结果和分析

上述三个设置、英语角、英语俱乐部和英语教会虽然形式不同,国有许多共同之处,有互补的作用在生活中学习英语。

4.1。数据从英语角

比如英语角,学生我遇见,都证实了这个英语例会提供了各种机会。以下是摘录我的专业笔记记录英语角的学生告诉我他们的观点。

以下4.4.1。说英语的地方在一个虚拟的情况下,增加学习的意识

沙尼:我们班主要包括阅读和语法学习。即使文本是关于一个对话,我们不学会说话。我们通常学习对话和读出句子的记忆如果我们能这对我真的是一个好地方。我可以从课本和实践我所学到的东西跟英语专业学生,有时与英语母语者如果足够幸运。

帮派:我总是在课堂上学习英语口语,有时我们有一个英语老师进行学习,但我们仍然缺乏实践,更不用说在实际情况中使用它们。我是一个积极向上,在听力和阅读理解测试,但在英语会话很差。说话的时候进行,我没有时间去思考该说些什么。我想我需要更多的面对面的交流来练习我的英语口语。这就是为什么我经常来这演讲会议。

利华国际:我退出一段时间,因为我们对那些简单而重复的问题感到无聊但我回来,因为我意识到,我可以赚更多的机会,更关注我所遇到的那一周,变得非常热衷于这些有用的词汇,良好的表达和惯用用法。帮助我其他skills-listening会话、阅读、写作。

4.1.2。一个地方建立信心和动力

一些学生在英语角和我分享他们的第一天,说他们的动机和信心是发达与他们对学习英语的态度。

田:在班上我通常很很,感到非常紧张在全班之前站起来说话。当我第一次加入这个组,我听其他人几乎整个晚上,因为我不敢插嘴,说出一个句子。这种感觉一直陪伴着我,直到我交了新朋友。T嘿说一口流利的英语,但是不喜欢,他们不介意谈论失去(原文如此)的脸,我为什么要吗?

兰:说出来并不像预期的那样可怕。英语角是一个令人鼓舞的地方,我很容易受到同行和大气中喝醉。事实上我们都是充满激情的学习者,但我们从未意识到,因为我们总是被一个接一个考试。我们害怕犯错但现在没有这样为我担心我想要大胆尝试的勇气。

凯:我的动机在说英语是我必须知道一些国际学生。一些英语母语,但其他人没有。你从错误中学习他们为你指出。通过交谈,我如此熟悉的用法,我学会了词汇和表达。更重要的是我模仿他们的口音和他们表达自己的方式。我试图利用他们谈话,当然有时故意吸引女孩。

4.1.3。制定一项全球学习社区的地方

在英语角,演讲者来自不同的部门,不同的种族背景,甚至是不同的国家。他们遇到相同的学习兴趣,分享观点是世界上共同的语言,特别是他们关心的是全球问题,培养多元化的价值观的理解和欣赏,超越纯粹的语言行为。

微博:我参加了英语角当我到达我的第二年。最初想了我不是很纯。我和我的同学们认为我们可以满足女孩来自英语系,但是很抱歉,直到现在我没有女朋友,而不是我让很多女性朋友和男性朋友包括国际学生来自国外的老师。我们讨论共同关心的广泛在各种主题和分享观点,甚至从个人的角度讨论。我大大受益,不仅是英语但英语文化和比较的视角。我认为我从他们身上学到他们一样向我学习。

静:我们更像兄弟姐妹。每个人在这里同样的学习目的没有考试,没有竞争,但友谊。我们保持彼此的陪伴和建立我们的信心从彼此的鼓励。这些能帮助那些没有能力;二年级的学生协助新生。那些英语老师和留学生总是大包围的人群。他们不仅带来正宗的口音,惯用表达式也是英语文化和一种新的思维方式与我们分享”。这是很棒的!

Xiaobai:英语角对我来说就像一个国际论坛,在那里每一个[原文如此]世界会说英语,表达他们的观点。英语构成共同点交叉和跨文化沟通学习的身份跨越不同语言和文化背景。

4.2。英语俱乐部的数据

另一个例子是导致学生英语学习课堂以外的“英语俱乐部”。以下是摘录我专业笔记记录的一个周六晚上我们参加了。

周六的10月17日7:35pm

“周六俱乐部”在逸夫,大学的学生会。当我们介入,歌名叫“记忆”,像微风抚摸着我们的脸。我们立即沉浸在“英国文化”回家。组织者告诉我,他们非常幸运拥有我们的英语本土学生教师加入他们的行列。大约22个学生了,+ 5人,占27。晚上开始和一群唱歌。每个参与者获得一份歌曲“闪亮的朋友”,一个受欢迎的流行歌曲。视频播放了这首歌的歌词和文字显示在互动白板上中文以及英文混合班级组织来帮助理解。在全班同学面前,一个学生的任务是对着麦克风唱一行然后让组重复。这样做是两次后,我们随着音乐一起唱歌。 Afterwards, the cohort was sitting in a kind of circle. A soft toy was thrown around the group and asking whoever caught the toy to call out an English proverb, a poem, a joke, a story, singing or whatever the person felt like to offer. In the game like activity, we were all highly amused. People seemed to avoid hit by the flying toy, but once being targeted, s/he should perform a verbal skill. Alice was once targeted; she invited Sarah to sing along with her. The song they sang was “Memory”, the song we heard when we stepped in, which has been very popular in China since the 1950s. Gemma recited an English verse when targeted, and Maryna invited the whole group to sing a well known Russian song in China- - - - - -“Kajiusa”。爱丽丝是一个最好的歌手,她立即被学生包围,他们一起唱了一个接一个。我想说这是一个有效的方法不仅学习英语,通过歌曲但也理解英语文化(作者的野外记录)。

英语俱乐部有这首歌打动了我唱歌以及其他语言活动是促进他们的综合利益,尤其是歌曲唱歌是一个很好的方式,提高学习者的信心在他们的发音和理解用英语演讲的节奏。其他活动,包括投掷一个毛绒玩具在集团和问谁抓住了玩具背诵小诗或调出一个笑话很功能,他们还帮助提高学习者的信心,这可能会使他们在谈话更舒适。最重要的是,我们看到同伴支持,双语交流,跨文化之间的交流和协作学习。

4.3。数据从英国教会

英国教会是一个特殊的学习场景除了英语角和俱乐部。

片段1石浦教堂2009年10月11日晚上

英语会话开始通过观看视频,其中英文牧师在屏幕上阅读和解释《圣经》,而观众在大厅里听和做笔记。施舍是准备每个观众。主题是关于“发展中信仰”(见视频)。视频会议持续了大约一个小时。在那之后,参与者被分成三组,每个6- - - - - -8人。他们阅读的材料是如何战胜诱惑的指导能说一口流利英语的人。每个人都被要求读一段轮流用英语解释意义,偶尔在中国。之后,许多不同的卡片分发给每一个人。每张卡片都有圣经报价写在英语和汉语。床单也给出了通过并讨论小组的工作。正如组织者理解,这些学生可以提高他们的英语熟练程度,“用基督教的来源作为语言习得的基础”。很显然,每个过程的组长负责。脚手架是非常照顾个体差异。一些需要更多帮助发音,词汇,和其他语法或语法点。 I was allowed to observe and filmed the whole scenario to the end.

这个英语会话是什么意思对那些学生参与者?我和一些学生聊天,也跟那位女士负责的英语会话。以下是我摘录几视频采访数据。

我很喜欢小组讨论我们可以练习英语口语,我们还学习如何表达自己和与他人交流,学习彼此的长处和建立信心的说。在这个社区的最优点是我们从老师从同行也得到支持(学生)。

我们从圣经学习好英语。集中学习非常重要,因为我们经常感到困惑和英语文章,主张和短语动词。用法在不同的文章都是多样化的,但圣经给了我们一个教科书的标准,我们需要这个,因为我们尚未有足够的语感就像我们的母语(学生B)。

博士唱歌,一个中年妇女来找我当会话结束。她是一个组织者的英语会话。

作者:你是怎么运行这个英语会话有主意吗?

唱:有一个增加对英语学习的需求,所以我认为英语的服务应该是一个好主意。英语会话是学习者量身定制个人需要,尤其是大学生。他们可以提高他们的英语的学习社区;了解英语文化,也帮助自己成为好人。

作者:你能多谈谈关于这个“学习共同体”?

唱:参与者会面并互相交朋友,分享知识和他们的学习经验通过来说,听力和阅读。我们小组领导者,世卫组织将帮助阅读材料,指导他们在阅读,通过小组讨论,他们练习他们的口语技能。

作者:你介意他们来这里只对这种语言的目的?

唱:不,因为我相信他们会学习和内化那些重要的价值观和信仰圣经想传达。此外,圣经我们使用双语阅读和讨论的形式,这有助于缓解的理解。一些高级学习者使用它们来练习他们的圣经翻译因为语言被认为是非常真实的。我相信通过这次集中学习和指导,他们吸收基督教最终他们会转化成一个真正的基督徒。基督徒在中国做了很多好事。英语语言是强大的影响力,所以我们想让年轻人主流社会的价值体系的途径。

从上面的提取物,我们注意到英文圣经会话为英语学习者提供了一个重要的学习机会,引导和协作学习发生;专家脚手架都能说一口流利的英语具有较高的教学价值。显然学习者受益很多从一个友好的和交互式的学习环境。数据也支持的工作文化心理学发展中认知、信仰的重要性,信任、尊重、互惠代表他们交互。

4.4。在中国影响语言学习

首先,它是公平的和必要的FL类更专注于教学与高意识收购那些重要的语法规则。然而,这不能成为借口不予强调或忽视任何语言学术交流的终极目标。我们经常看到来自中国的学生,即使是那些英语专业的不自信在小组讨论或研讨会,也不是足够的能力在学术阅读和写作虽然他们就读英国大学了不起的成绩和托福或IEL的测试。因此,建议这个赤字解决方案是采用一种新的和创新的英语教学和学习方法,教学语法教学的重心。目前,交际方法越来越成为一种时尚在中国和在英语国家。尽管没有证据表明其有效应用的方法在英语教室由于有限的可理解的输入和一个真实的交际语境,交际的本质的方法是应用于这些活动,吸引更多的互动学习,自然环境,面对面的交流。学生评价的数据显示,学生可以学习和记忆语言点考试,但他们不太自信的使用它们在自然沟通情况由于缺乏使用它们的机会。所以当引入课堂的交际方法仍然是一个问题,由于某种原因,英语角,英语俱乐部,任何类型的学习社区提供额外的机会明显类似于第一语言习得。

其次,危险与当前外语课堂语言教学在中国是一个功利主义态度,导致“从内在动机转向关注外在因素(24”,或者,换句话说,“工具性动机”是多类中指定的房间和学习是治疗就像纯技术和孤立的从文化和教育问题。+面向测试的在教室里学习动力输入阻碍了学生的发展,忽略了有意义的“综合”的动机。研究证据表明,高度自我激励的学习发生在这些非正式的设置;学生的“综合”动机是极大地培养通过自由交谈的学习者。我们可以看到学生的动机来英语角或俱乐部是由他们的激情和积极乐观的态度,目标语言和文化,但不是通过考试。

第三,社会背景产生的巨大影响语言重要的是提供实践的机会。非正式学习的场景与正式的课堂提供更自然,民主和友好的交际环境,辩论和其他交际事务。隐喻的“引导参与”、“协作学习”,“实践社区”和“协同”反映在上述活动。这种自然的价值和协作学习是减少之间的距离实际发展水平和潜在的发展水平。在交互期间,“错误是自然的发展过程”的迹象40,82页),和信心是建立在意识提升。研究数据还显示一个更平等的关系的学习。脚手架也可以不仅完成由老师还先进的同行已经拥有所需的技能,例如,唱歌的学生采取领导小组作为一个认知的主持人是其余的集团是“教”,通过媒介的歌曲唱歌。同学也来参加英语角作为主持人的课堂学习使用,修改,“通知”,并将所学的知识在课堂上学习。双语所示歌唱组和圣经读会话的支持也相信L1也可以在启动新的语言学习起到至关重要的作用。

5。结论

语言问题似乎是绝对关键的争论公民权和集成。试图定义“全球公民”或特定的“文化认同”,功能作为中国国家公民的教育标准,通常伴随一定的要求掌握的语言特定的国际公共领域。由世界的世界性的权力在商务英语作为沟通的媒介,媒体,体育,科学,教育,娱乐,等等,因此,英语学习在中国被认为是一个基本工具,在全球视角中国公民教育与技能沟通跨越文化边界。改善中国EFL学习者交际能力的问题取决于英语教和学外语课堂,以及它是如何获得课外实践。数据来自英语角、英语俱乐部和英语教会这些非正式学习设置显示,事实上有一个complenentary作用特别是正式的英语课堂长发现有各种各样的赤字,因为现有问题语法教学和技术态度,忽略了有意义的输入,互动,和输出。研究数据也证实专家英语学习是否发生和培养学习者的交际能力通过社会交往和跨文化交流。此外,英语学习本质上是跨文化是两种文化相遇的地方:学习者的文化和目标。然而,在中国当前的课堂教学往往注重语言能力和忽视文化和交际方法构建学习者的语言能力。在处理文化教学时,通常采用textbook-oriented方法就是批评创造培养并强化刻板印象的风险。相反,这些非正式学习课堂以外的设置为跨文化交流提供一个理想的地面,不同的价值观和跨文化的话语可以通过发展中自然发生跨文化技能,这样他们成为宽容的文化差异。 This extra bonus is well reflected in participants’ comment on their English Corner in particular because this regular meeting place is normally packed with English learners and English speakers with diverse linguistic and cultural background. Such an occasion places the expectation on universal values and makes language acquisition contribute to the preparation for democratic and active citizenship.

与学生对话参与这些活动以及与那些不这样做,我们学习如何积分激励成功的英语学习可以提高通过参加非正式活动流畅。数据也帮助我们扩大观念谁是老师控制的学习。这些活动帮助学生通过吸引他们的兴趣,增加自信,和同样征税双方在发展中双语和二元文化的能力。通过观察,我们看到学生学习熟练地脚手架和同伴也熟练地脚手架他人的学习的方式不是很认可或理解的正式课堂时,这可能是特别重要的在英语作为全球语言是后天习得的在中国,没有环境使用目标语言。英国教会在中国作为一个独特的学习场景也吸引了我们的注意,我们看到一种慷慨的学费,专家脚手架、互动教学和学习提供给学生通过英文圣经阅读会议。研究数据从这个场景还支持的工作文化心理学发展中认知信念的重要性,在信任、尊重、互惠代表他们的互动,这三个方面也出现在其他两个场景。由于外语学习的本质,外语学习更有挑战性,但是如果我们相信任何语言学习涉及三个基本因素,能力,动机,和机会,和他们的工作迫使因人而异,从L1和L2,那么我们理解作为一个支持性的学习环境应该创造学习条件,将关闭L1和L2学习过程之间的差距。在最近的中国,许多研究已经致力于识别各种因素负责低成就英语班。而算命者和UG教学模式归咎于他们的面试官的作用环境上下文,和audio-lingual模型来源于行为主义也归咎于其机制和消极态度双语,交互的本质,和交流共享L1和L2学习过程被忽视或失焦。很明显,这些非正式学习课堂以外的途径,吸引学生的兴趣和像日常生活经验一直扮演一个至关重要的和互补的作用,学生的语言学习。 We believe that the findings from this study will inform work with teachers and students in schools and universities and those concerned with TESL at large.

引用

  1. b . Seidlhofer“英语作为通用语,”英语教学杂志卷,59号4、339 - 341年,2005页。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  2. l·s·维果斯基思维和语言英国剑桥,麻省理工学院出版社,1962年。
  3. l·s·维果斯基在社会发展的更高的心理过程、哈佛大学出版社、剑桥、质量,美国,1978年。
  4. j . s .布鲁纳实际的想法,可能世界、哈佛大学出版社、剑桥、质量,美国,1986年。
  5. d Hymes,“交际能力”社会语言学j·b·骄傲和j·霍姆斯,Eds。,Penguin Books, Harmondworth, UK, 1972.视图:谷歌学术搜索
  6. m -卡纳莱斯和m .情郎,“语言习得的研究,”“新视野”号在语言学艾德,j·里昂,企鹅出版社,Harmondsworth,英国,1980年。视图:谷歌学术搜索
  7. r . l . Allwright“通过交际实践中,语言学习”交际语言教学方法c . Brumfit和k·约翰逊,Eds。,Oxford University Press, New York, NY, USA, 1979.视图:谷歌学术搜索
  8. k·约翰逊和k .明天在课堂上交流朗文,伦敦,英国,1981年。
  9. s·d·克拉申输入假说朗文,伦敦,英国,1985年。
  10. s·d·克拉申在第二语言习得的原则和实践帕加马,牛津大学,英国,1982年。
  11. m·斯温“交际能力:一些角色的综合输入可理解输出的发展,”第二语言习得的输入,s·m·盖斯和c·马登。,Newbury House Publishers, Cambridge, Mass, USA, 1985.视图:谷歌学术搜索
  12. k .明日“交际方法,原理”在课堂上交流k·约翰逊和k·莫罗,Eds。朗文,伦敦,英国,1981年。视图:谷歌学术搜索
  13. m·h·长”,第二语言习得的语言环境的作用,”第二语言习得的手册w·里奇和t . Bhatia, Eds。,pp. 413–468, Academic Press, San Diego, Calif, USA, 1996.视图:谷歌学术搜索
  14. 有意者和r·埃利斯“沟通关于语法:基于任务的方法,”TESOL季度,25卷,不。4 p。605年,1991年。视图:谷歌学术搜索
  15. d·布朗,母语为英语英国剑桥,剑桥大学出版社,1979年。
  16. m·a·k·哈利迪语言作为社会符号阿诺德,伦敦,英国,1978年。
  17. v . j .做饭,第二语言学习和语言教学英国伦敦,牛津大学出版社,1996年。
  18. t . Skutnabb-Kangas双语与否:少数民族的教育,多语种,Clevedon,英国,1981年。
  19. j .康明斯双语和特殊教育:问题评估和教育学,多语种,Clevedon,英国,1984年。
  20. r·泰顿初级法语浸入式:残疾和成功的预测安大略省研究所研究教育出版社,多伦多,加拿大,1981。
  21. d·克拉申和t·特勒尔自然方法:语言习得在教室里帕加马,牛津大学,英国,1983年。
  22. p•吉本斯学会学习第二语言初级英语教学协会新城,澳大利亚,1993年。
  23. r·c·加德纳社会心理学和第二语言学习:态度和动机的作用爱德华·阿诺德,伦敦,英国,1985年。
  24. c . j . Brumfit“交际语言教学:一个教育的角度来看,“交际语言教学方法c . Brumfit和k·约翰逊,Eds。,Oxford University Press, New York, NY, USA, 1979.视图:谷歌学术搜索
  25. j·h·舒曼,“文化移入模式研究第二语言习得,”多语言、多文化发展》杂志上,7卷,p。379年,1986年。视图:谷歌学术搜索
  26. b . Spolsky第二语言学习的条件:一般概论英国牛津,牛津大学出版社,1989年。
  27. y陈和e·格雷戈里“双语粤语之间交换教学同行,”许多识字途径:学习和同事、兄弟姐妹、祖父母和在社区设置、e·格雷戈里和美国Eds。,Routledge Falmer, London, UK, 2004.视图:谷歌学术搜索
  28. d·伍德,j·s·布鲁纳和g·罗斯,“辅导在解决问题中的作用,”儿童心理学和精神病学杂志和盟军的学科,17卷,不。2、89 - 100年,1976页。视图:谷歌学术搜索
  29. b·罗格夫学徒思维:认知发展的社会环境英国牛津,牛津大学出版社,1990年。
  30. g .井、g . l . m . Chang和a·马赫“创建课堂社区文化思想家,”合作学习:理论和研究普雷格,夏朗,Ed,纽约,纽约,美国,1990年。视图:谷歌学术搜索
  31. 沐浴和e·温格情境学习:合法外围参与英国剑桥,剑桥大学出版社,1991年。
  32. b·罗格夫(kenneth Rogoff)、大肠Matusov和c .白”的教学模式和学习:学习者参与社区,”教育与人类发展的手册:新模型的学习,教学和教育d . r . Olson和n·托伦斯,Eds。,Blackwell, Cambridge, Mass, USA, 1996.视图:谷歌学术搜索
  33. a .布朗,“促进学习”,教育研究人员,8卷,4 - 12,1994页。视图:谷歌学术搜索
  34. 罗格夫,c . g . Turkanis和l·巴特勒在社区学校学习在一起:儿童和成人英国牛津,牛津大学出版社,2001年。
  35. e . Gregory”兄弟姐妹语言和识字老师:兄弟姐妹一起玩和工作之间的协同作用,”国际期刊的童年早期读写能力,1卷,不。3、301 - 322年,2001页。视图:谷歌学术搜索
  36. r . Tharp和r•加利莫尔唤醒心中的生活:教学和学习在社会环境中,剑桥大学出版社,纽约,纽约,美国,1988年。
  37. g . l . m . Chang-Wells和g·w·井”话语的动力学。素养和知识的建设发展,”儿童的学习环境:社会文化动态e·福尔曼,n . Minick a和c的石头,Eds。,Oxford University Press, New York, NY, USA, 1993.视图:谷歌学术搜索
  38. w·达蒙,“同伴教育:未开发的潜能”,但应用发展心理学杂志》上,5卷,不。4、331 - 343年,1984页。视图:谷歌学术搜索
  39. r·e·斯莱文”,发展和激励的角度对合作学习:和解,”儿童发展58卷,第1167 - 1161页,1987年。视图:谷歌学术搜索
  40. j·c·理查兹和t·s·罗杰斯,Eds。语言教学途径和方法,剑桥大学出版社,纽约,纽约,美国,2001年。

版权©2011阳光陈。这是一个开放的分布式下文章知识共享归属许可,它允许无限制的使用、分配和复制在任何媒介,提供最初的工作是正确引用。


更多相关文章

PDF 下载引用 引用
下载其他格式更多的
订单打印副本订单
的观点8155年
下载1896年
引用

相关文章

文章奖:2020年杰出的研究贡献,选择由我们的首席编辑。获奖的文章阅读