评论文章

系统回顾翻译和跨文化适应的工具辅助技术的选择

表2

评价纳入研究的方法学质量的四点量表通过COSMIN清单:一致同意的标准健康测量仪器的选择4,12]。

仪器 作者/年/语言 内部一致性(A) 可靠性(B) 测量误差(C) 内容效度(D) 结构效度(E) 跨文化的有效性(G) 效标效度(H) 响应能力(我)

魁北克用户满意度评价辅助技术(要求2.0) 德·卡瓦略et al。31日)/ 2014。
从英语到巴西的葡萄牙语


公平


优秀的



辅助设备规模的社会心理影响(PIADS) Demers et al。32)/ 2002。
从英语到法语的加拿大
优秀的 优秀的 优秀的 优秀的 优秀的 优秀的

魁北克用户满意度评价辅助技术(要求1.0) 布兰德(33)/ 2005。
北美英语丹麦
公平 可怜的 可怜的 公平 可怜的 可怜的 可怜的

家庭辅助技术的影响量表(菲亚特) Bek et al。34)/ 2012。
北美英语到土耳其
优秀的 优秀的 优秀的 优秀的 优秀的 优秀的 优秀的

魁北克用户满意度评价辅助技术(要求2.0) 毛等。35)/ 2010。
从英文到中文(普通话)
优秀的 优秀的 优秀的 优秀的 优秀的 优秀的 优秀的

下列财产没有用于研究:盒子f .假设测试。