期刊
雷电竞下载苹果
raybet推荐吗
关于我们
博客
职业疗法国际
日报》概述
对于作者
对于审查员
的编辑器
表的内容
特殊的问题
职业疗法国际
/
2018年
/
文章
/
标签1
/
评论文章
系统回顾翻译和跨文化适应的工具辅助技术的选择
表1
翻译和跨文化适应
4
,
6
,
10
,
12
]。
作者/年
辅助技术工具
语言
样本
翻译
合成
重新翻译
专家委员会评审
预试
德·卡瓦略et al。
31日
)/ 2014。
魁北克用户满意度评价辅助技术(要求2.0)
从英语到巴西的葡萄牙语
121年
+
+
+
+
+
Demers et al。
32
)/ 2002。
辅助设备规模的社会心理影响(PIADS)
从英语到法语的加拿大
304年
+
+
+
+
+
布兰德(
33
)/ 2005。
魁北克用户满意度评价辅助技术(要求1.0)
北美英语丹麦
10
+
+
+
+
+
Bek et al。
34
)/ 2012。
家庭辅助技术的影响量表(菲亚特)
北美英语到土耳其
55
+
+
+
+
+
毛等。
35
)/ 2010。
魁北克用户满意度评价辅助技术(要求2.0)
从英文到中文(普通话)
105年
+
+
+
+
+
+ =正面评级;−=负面评级;0 =没有信息;? =不清楚。