职业疗法国际

PDF
职业疗法国际/2017年/文章

研究文章|开放获取

体积 2017年 |文章的ID 2179781 | https://doi.org/10.1155/2017/2179781

12月m . Mpanza Pragashnie Govender Tarryn凯里,Kwenzile Jiyane, Bicole安德鲁斯,山姆Mashele, 探索在OT学生文化能力”,职业疗法国际, 卷。2017年, 文章的ID2179781, 8 页面, 2017年 https://doi.org/10.1155/2017/2179781

探索在OT学生文化能力

学术编辑器:凯瑟琳·m·Matuska
收到了 2017年4月22日
接受 2017年7月3日
发表 09年2017年8月

文摘

职业治疗主要依赖治疗师和客户端之间的通信进行有效干预。足够的沟通可能会受到治疗师和客户端之间的语言和文化的差异。因此,文化能力与语言和文化在实践中重要组成部分。有限的研究上存在文化能力在职业治疗学生。因此本研究旨在探索最后一年学生的文化能力和他们对自己的文化能力,对语言和文化的实践作为学生。一个探险的定性研究设计是利用非概率有目的的21例最后一年在南非高等学院本科生。三个焦点小组进行,每组由6到8学生。使用归纳推理进行主题分析,以分析学生的经验和文化的理解能力。这项研究的结果表明,文化能力,在语言和文化的关系,影响了职业治疗干预的过程。这是显示正面和负面影响干预通过支持或阻碍亲和力,避免以客户为中心,有效的干预。

1。介绍

文化能力的概念,在这项研究中涉及到的理解不同语言和文化的影响,形成了一个重要的组件的任何医疗职业。清晰的沟通是必要的,临床医生和客户端之间交换的重要信息进行有效的干预(1]。职业疗法就是这样一个专业的交换主要依赖治疗师和客户端之间的通信。客户被视为独特的人类,他们的困难是由于多种因素,管理客户端可能依赖于客户的文化和家庭的理解,包括继续与客户沟通和/或支持和家庭(2]。造成沟通困难治疗师和客户端之间的语言和文化的差异可以产生重大影响的文化能力和职业治疗干预的过程。这是南非担忧的背景下,考虑到国家的多元文化的人口和11种官方语言。根据宾夕法尼亚大学(3),超过80%的医生和病人之间的相互作用在南非发生跨越语言和文化的差异,因此直接影响patient-therapist关系和护理质量。因此,卫生工作者和职业治疗师桥这些差距在语言和文化的差异在实践中获得某种意义上的文化能力。作者的知识,只有一个研究文化能力在学生职业治疗师在南非(4),另一个研究文化能力专业南非职业治疗师(5];因此有限的证据存在于治疗师在南非如何看待语言和文化是影响文化实践和学生如何看待和谈判能力在实践中。

2。文献综述

职业疗法是一个依赖于功能的多样化的职业关系与客户同时检查生理、心理和环境的组件是独一无二的那个人(1]。干预是因此更有效时,治疗师可以与病人沟通关于治疗(1]。有效的沟通结果当所有参与者的沟通过程理解所传达的内容(6]。治疗师说不同的语言,他们的客户将因此有困难在充分把握客户的文化背景没有完全理解客户的语言。语言也是一种文化的主要供应商。一项由莱文(7)发现,语言和文化之间的联系。如果语言成为医生和客户端之间的屏障,然后他们的文化的差异可能会成为一个障碍。在这样的情况下,文化敏感性需要被应用。摩尔(8)强调文化敏感,需要愿意考虑客户的文化背景,至少有基本的了解客户的文化或信仰在社会实践。南非的职业治疗协会(OTASA)道德规范和职业行为9]表明,“职业治疗服务不得对病人/客户端允许偏见或歧视基于种族、文化、语言、年龄、性取向、残疾、社会经济地位。“Ulrey Amason [10]表明,卫生保健提供者可能没有意识到客户的文化价值观,信念,和态度和学习经验在实践领域成为文化主管。

文化能力被定义为“个人的过程和系统恭敬地和有效地应对所有文化的人,语言类,种族和种族背景的方式承认,肯定,和价值观个人的价值,保护和保留的尊严。“(11]。因此必须为学生充分暴露于不同文化和语言构建文化能力,可以是一个终身学习的过程。文化能力,根据交叉(12],描述在六个阶段的个体发展沿着连续从文化破坏性的文化水平。阶段进一步定义为每惠特曼和威尔德的13每一个阶段(图)的定义1)。

治疗师的前三个阶段,也就是破坏性,无能,或失明,可能会被认为是无能的文化(13]。证据表明,缺乏文化能力治疗师对治疗结果的影响,可以治疗实现,合规,后续14]。张等人。15)进行了一项研究评估观念的文化能力在51职业治疗学生在英国,他们发现大多数学生在有限的认识和接触其他文化和文化培训能力不足。

文化能力要求卫生保健从业者理解他/她自己的文化价值观之前,了解其他文化,他们的沟通、行为,以及他们的文化的影响对个人的健康保健的信念。语言和文化障碍是临床实践的共同关心在南非和国际化。之间有沟通困难的病人和卫生保健提供者,通常使用口译训练或未经训练的这可能导致治疗有效或无效的。

一项研究在495年美国西部的角度进行了探讨初级保健医生和他们的使用各种方法来消除他们自己和他们的客户之间语言和文化障碍(16]。在这项研究中,作者发现,在一个地方的文化和种族多样性,医生访问服务的训练有素的口译员,医患沟通和更高质量的护理。卫生保健提供者接触多元文化经验和挑战提供文化和语言适当的保健导致文化能力。职业疗法作为一种职业因此需要专注于提供文化和语言适当的保健提供整体和文化主管干预。

3所示。材料和方法

一个探险的定性研究设计是利用探索职业治疗本科学生的文化能力的认知与语言和文化和影响他们的实践在在南非夸祖鲁-纳塔尔。非概率立意抽样是用于选择24最后一年本科职业疗法的研究人群健康科学学院的学生一个三级机构。从这个示例中,21个参与者同意参与这项研究。不同的目标人群是由群学生说不同语言和文化背景来自变量。职业治疗最后一年学生们选为他们至少有三年的接触各种服务学习网站作为他们的职业治疗本科训练。这些服务学习网站,本科生训练期间接触到多元文化的设置包括医院、诊所、社区网站、康复设施,老年住宅,和学校,一个文化和语言多样化的人口。

最多三个焦点小组包括8名学生进行跨越大约一个小时。参与者被分为工程异构焦点小组,确保文化多样性。组织包括以下问题:(我)学生工作的经验与客户相似和不同的语言和文化与自己相比。(2)影响学生的意见,他们认为语言和文化在职业治疗实践/干预。(3)学生的意见的积极和消极方面的语言和文化对他们不实践,在实践中如何处理这个。(iv)学生文化一词的理解能力。(v)学生的意见准备应对客户的不同文化和语言背景。(vi)学生的学习实践的语言和文化的影响,以及他们如何在OT协商这个练习。学生对这些问题和共享他们的实地考察过去三年的经验。此外,探测器是用来引起深刻的反映了他们的个人经历,而不是实际的观察在野外工作。

每个焦点小组的音频声音录音,与参与者同意,发生和数据转录逐字的作者。音标的焦点小组是由所有作者校对分析之前,确保调查员三角测量的结果。从焦点小组收集的定性数据然后主题使用归纳推理分析。专题分析的过程中涉及的使用四个层次的编码,包括初始代码,创建子目录,分类,和主题。诚信是通过收集的数据的检查和比较现有的知识体系(可信度)的主题。可转移性是通过作者的文档和方法论的方法的理由和关键流程和程序,帮助他们构建和创造意义的研究。可靠性是通过定期同行简报确保分析三角。这些策略允许验证和适合所有团队成员的研究成果。确保被作者confirmability步骤确保研究结果的代表的参与者的经历而不是受到研究人员(17]。四个作者当时职业治疗学生最后一年的学习。因此,在采取措施减少偏见;其中包括托架通过反身日志之前和在数据收集和数据分析过程中三角。

伦理批准获得来自夸祖鲁-纳塔尔大学的研究伦理委员会(伦理批准文号SHSEC 007/16)。此外,同意通过看门人访问学生在这项研究中获得的许可注册的机构。从参与者同意之前,一个信息文档说明参与者的权利,道德、目标和过程的研究是转发到参与者。那些自愿参与签署知情同意并保证机密性和没有情感或身体风险,他们可以随时退出研究。

4所示。发现

人口的学生。21岁的学生参与了这项研究,19(90%)是女性和两个(10%)是男性。参与者的平均年龄是20年。家语言而言,11例(52%)受试者英语,8例(38%)说这款比赛用球号称是全面,一个(5%)SiSwati说话,和一个Sepedi-speaking (5%)。的参与者,10(48%)说英语作为第二语言,4(19%)南非荷兰语作为第二语言说话,一个人(5%)说印地语作为第二语言,和6个(28%)认为自己没有第二语言。确定了文化和语言的参与者以数据突出显示23,分别。

七个主题出现,其中许多人共同反身期刊的内容学生作者。其中包括“文化作为影响干预,”“客户中心论,文化和语言”和“这是迷失在翻译。是指主题呈现在图的概述4和下面的详细描述。

主题1(文化作为影响干预)。参与者将文化描述为“信仰的混合物,一个的传统、价值观和利益。“我们如何解释,如何理解我们周围的世界和一切…”(Thami)。这个描述相似的观点下意识的四个学生杂志的作者记录的数据收集开始之前。作为学生,参与者表示他们已经接触到多元文化讲座和服务学习期间进一步扩大他们的文化知识和理解:“当我得到了一个祖鲁人的耐心,我要了解更多关于我的文化,他们…他们的做法,而不是如何如何我做在家里”(m)。莎蒂表示,“即使他们是相同的颜色和我并不意味着他们是相同的文化”。Ashrena补充说,“这给了你机会回去学习,只是增加你的知识转化为不同的文化。”
文化是进一步确定参与者干预正面和负面影响。“有某种情感依恋…与人相同的文化”(Thami)和“他们利用他们是相似的”(Ashrena)。四个学生作者共享相同的观点;他们确定了文化有强烈影响的干预。
参与者表示,他们承认文化本身是进化。它是“非常有活力,它变化和不同”(Fatima)从个人到个人和他们已经进化,所以他们对文化的看法:“…文化正在改变,因为它会改变…”(赛迪)。

主题2(辩论)的语言。参与者理解语言的沟通和理解;它是语言和手势要传达的信息。作为Thami表示“…有一个问题 我喜欢我的善良,孩子几乎不说话…然后就像有人一天,哦是的,她不是。”
参与者,此外,发现自己对语言障碍有经验。“这是令人沮丧的,不仅仅是令人沮丧的,这也是令人沮丧的人,因为他们想明白你告诉他们…这是一个相互失望”(Fatima)。
与之相反,一些参与者的语言有积极影响的干预;协助与客户建立融洽的关系,甚至导致参与者学习一种新语言来连接到他们的客户。“…它几乎使我们在一起,我们都说不同的语言,因为我们都喜欢试图找到一个基地,我们可以从“工作(Ashley)。赛迪说“使用另一种语言是它迫使你尝试和学习语言。”

主题3(文化和语言在客户中心论)。一些参与者认为文化和语言理解在南非上下文帮助client-therapist融洽和了解客户的背景在实践更多的客户指导治疗:”活动在一天结束的时候,我们选择其中一些需要客户集中,唯一的办法你要知道你的病人喜欢或不喜欢如果你真的和他们交流。所以让你的治疗更多的客户指导而不是治疗师指导”(Zandile)。
然而,大多数参与者包括学生作者认为语言和文化是不利于客户中心论忽视在干预:“我不熟悉游戏别人(文化)。这影响我的计划,我的治疗,它往往不是client-centred therapist-centred但更多”(王子)。参与者的进一步表示,客户发现舒适熟悉的积极影响客户中心论:“病人的稠化更多的与别人相同的文化自己…一个熟悉的东西”(Thami)。另一方面,客户的需要和治疗师的目标之间的差异会导致客户中心论的治疗师的无视:“因为他们(客户)需要从你作为一个治疗师,所以他们只是接受任何你可能会用“(王子)。客户的文化和健康的信仰也被参与者一样影响客户端以一个学生反映在与客户的交互:“…那个人从Ubhumbulu发出闪电,我中风了所以我需要去Inyanga(Inyanga是一种传统的治疗使用文化实践和祖先说话)治疗”(Thami)。参与者因此担心,这种文化实践会影响干预和验收提供的治疗管理。

主题4(跨越文化和语言鸿沟)。参与者利用各种策略谈判语言和文化障碍包括译者、示范,有效处理客户,学习写短语,使用数字应用翻译研究的语言和文化,与同事,并增加干预时间来弥补语言障碍。参与者表示如下:

很多是通过肢体语言很明显如果你得到一个神奇的翻译,在社区我得到另一个学生给我写下不同的指令。

我学会了从我的同学(大约)文化。

我去使用互联网作为一种资源,书籍和其他文化的人我只是研究。

一小部分参与者表示,研究本身是不够的:文化和语言的桥梁Sipho表示,“喜欢做一些研究…总是告诉你,然后你去谷歌和找到一本书,从来没有关于它的任何信息,以及它如何影响治疗。”

然而,大多数参与者将自己视为个人负责主动学习文化和语言,满足客户:

我如果我想深入或我想是肤浅的。

你把你拉低到和他们同等水平,没有“我的语言”“我文化”,所有的事情,我不认为这是客户端,我不认为这是不,我认为这是你们尝试那里之一,因为如果你不愿意那就不会工作。

主题5(这是迷失东京吗?)。参与者和两个学生作者强调译者在治疗的影响他们的尝试是文化主管。译者大多认为有负面影响在试图建立一个治疗与客户关系以及导致治疗师的排除负面影响治疗中使用自我治疗。

你失去你因为他们的干预(翻译),那么最终几乎接管。

照顾者只是看起来总是对译者和他们实际上从来没有与你建立联系

有时作为一个治疗师的循环你碰巧出去治疗师应该不会。

负担放在翻译,作为参与者,被进一步负面的翻译:

他们说,长期的事情 我不会记得每一件事,所以我取捷径,最终没有给完整的信息。

是很困难的尤其是当他们有自己的客户对待,他们花时间所有他们需要的东西。

主题6(语言和文化的混杂)。整个焦点小组讨论,与会者透露,他们认为语言和文化是相互的同义词,或者是一个动态的相互影响:“绝对是一个有语言和文化之间的联系,即使他们是2分离的事情”(赛迪)。

参与者发现他们可以弥合文化差异与语言:“与患者沟通在他们的语言,它能帮助你了解他们的背景,一旦你理解他们的背景你可以去深入他们的文化”(Thando)。

主题7(文化能力:学习一个背包)。学生不同的意见意味着什么是文化主管,与大多数参与者感知自己是文化上的无能,但愿意参与终身学习和成长的理想文化能力:“我不知道你是否能完全文化主管但我觉得你可以追寻文化能力利用文化敏感性…这是你应该总是努力”(Ashley)。彭妮表示“我甚至不认为我能力(主管)在各领域在我自己的文化”。

然而,参与者仍显示文化意识,增长,和敏感由于接触和学习不同的语言和文化:“我肯定文化敏感 我不只是驳我是谁和我带来“(赛迪)。Ashrena补充道“当你成长的程度,了解更多的文化和你更眷恋其他文化。”

大部分学生觉得他们被提供适当的信息和风险文化和语言在他们训练但有些学生包括学生作者仍然认为这是不够的:“我们进入OT课程然后我们经历所有这些文化形式和多样性,但它还不够深,我们不知道足够深”(Sthabile)。Phindile觉得这个过程是复杂的,“…课程教学我们主管,不是简单或容易。”

文化能力在职业治疗实践中具体到南非上下文发现挑战学生:“我也认为测试我们…他们不适应每个人…他们不把每个人在南非“(王子)。莎拉补充道“这是艰难的工作这样一个多样化的人口。”

5。讨论

本研究的结果表明,学生群体形成了研究样本受到不同文化通过本科训练。文化差异被发现影响干预,在那里,在某些情况下,客户拒绝干预由于文化差异造成挫折的参与者和他们的客户。这些研究结果是一致的,其他的一项研究的发现Mabuza et al。18)在社区放置区域的南非大学,他表明,在某些情况下由于文化或宗教规范,治疗往往是拒绝了。此外,一项由莱文(19)确定文化误解发生,治疗师和客户端之间的消极态度,也在一些therapist-client邂逅。然而,文化就被参与者具有积极影响的干预改善了关系,干预,和治疗师的文化知识,通过接触不同的文化。因此,这是由治疗师通常影响的干预措施和倡议在与客户建立融洽的关系,他们遇到了。

语言被认为是提供是人类交流,和沟通在医疗行业中起着举足轻重的作用在发展中从业人员和客户之间的信任与合作(20.]。这是符合本研究的结果强调,当试图说客户的语言,参与者指出client-therapist关系建立积极的变化。这迫使参与者学习一门语言去提高他们的干预。语言仍然是,然而,最令人担忧的参与者这一障碍干预和负面影响是文化主管的能力。参与者发现治疗机会错过了和干预提供了肤浅的,甚至是不正确的。研究结果是一致的与昂et al。21和Schlemmer和土豆泥22)发现,病人护理和临床结果遭受由于语言障碍。值得注意的是,作者注意到缺乏区分语言和文化研究中,学生认为这两个概念是一个实体或影响其他。这符合文献强调,语言是一种主要承办商文化,语言和文化之间的联系是广泛的20.]。

职业治疗师视图客户整体,考虑到他们的语言和文化背景,以创建一个客户端集中干预。大多数参与者表明,当他们能够提供有效沟通客户集中的干预是类似的发现在职业治疗研究学生在南非自由州大学4]。的担心,一些参与者在语言和文化的理解是无法提供客户端集中治疗他们感到他们的客户应得的。此外,不考虑客户的识别问题是由几个参与者指出导致不准确的历史和误解的诊断也被记录在文献[23,24]。这种漠视客户中心论,在大多数的病例报道,会导致学生的接受的文化不称职的客户由于客户绝望和需要他们的帮助。因此重要的是,从业者找到一种方法能够跨越语言和文化,以满足人们对他们的工作的需要7]。当治疗师试图弥合文化分歧,他们可能考虑到客户经常“热身”治疗师相似的文化,积极影响客户中心论如上所述在这项研究。这可能是至关重要的,关系很难建立。此外,在语言和文化之间的鸿沟方面,文化代理作为中介是有价值的(25]。响应从参与者透露这项技术的使用以及其他各种措施来缩小差距的文化或语言划分,包括使用翻译,使用的研究,使用肢体语言。使用翻译被发现是有用的干预对一些人来说,然而,多数报道,它导致了信息的稀释和治疗师排除在干预过程。其他的研究(11,26]还发现,使用翻译的影响关系和准确性的数据翻译使其表面,因此,阻碍评估和干预的结果。最值得注意的发现是学生主动学习的能力的语言他们的客户改善治疗结果。这类似于Tjale和De Villiers[的研究27)强调,自强的文化和语言是一个因素,使健康从业者提供有效的干预,这鼓励客户参与的意愿和积极影响与客户的关系。

这群学生整体显示文化敏感性和理解文化不同,永远不断发展,复杂,具体到每个人。这仅显示一个高水平的precultural能力根据交叉(12文化能力模型。然而学生通常认为自己是文化上的无能。张等人。15)的研究发现,大部分的学生在有限的接触其他文化和文化培训能力不足。

两个相似的研究(4,5),从南非的感知,还表明,学生觉得他们没有足够的接触文化问题在大学校园教育和实地考察。学生认为这些研究没有充分装备对文化能力的职业治疗课程的机构。这些发现与本研究的发现参与者认为他们觉得通过暴露在这个特定的机构和培训准备。沃尔(28)建议卫生从业者可能没有完全知道他们所有的客户的文化习俗和态度;他们成为装备通过经验成为暴露。这些发现(28支持参与者的反应,文化能力可能不是完全获得但增强通过接触不同的文化,这是一个持续学习的旅程收集知识,因为他们经验,携带这个知识转化为实践,所表达的一个参与者“这就像一个小背包随身携带你无处不在”。

6。结论

在这项研究中,作者旨在探索职业治疗最后一年学生的观点在这个问题上的文化能力。同时职业治疗学生接触到不同的语言和文化在各种现场安置在其本科训练,学生们仍然认为自己是文化上的无能。相反,学生展示文化敏感性,由于相信文化和它的许多亚文化太多元化,发展达到一个理想状态的文化能力。文化无能有关语言障碍和误解客户的文化被视为负面影响干预过程尤其是亲和力,准确的评估,和客户端集中活动的选择。文化无能的负面影响可能会加剧当参加困难的客户。然而,客户类似的文化治疗师常常轻易建立起融洽的关系;因此,治疗师的情况下类似的文化作为介质可以被认为是更近了一步客户中心论的干预。作者发现参与者使用术语的语言和文化交换显示强大的语言和文化之间的联系视为影响他们的能力来实现文化能力和客户为中心的干预。参与者因此认为这是必要的或主动承担责任处理语言和文化障碍,实现文化敏感性和为之奋斗的文化能力。谈判的障碍被发现,包括肢体语言,使用翻译,研究在互联网上,和向他人学习。 Participants were thus found to show cultural awareness and cultural sensitivity on a precultural competence level in this study. As a way forward further studies can address how cultural competence is enacted in daily practice of occupational therapists; there may also be the need for adaptations to existing OT curricula on cultural competence in more formal ways to ensure a more comprehensive understanding of the concept by exploring terms such as cultural awareness, cultural sensitivity, and cultural knowledge. Finally, we encourage the occupational therapy community to engage in critical debate on whether a state of cultural competence may ever be possible within occupational therapy practice and how this may contribute to the professions identity.

7所示。研究的局限性

这项研究仅限于一组学生在一个特定的背景和作者没有评估或观察实际行为的学生文化能力的框架内。因此,参与者可能召回,并表示他们的经历不同,他们的实际行为或态度。

的利益冲突

作者宣称没有利益冲突有关的出版。

引用

  1. b·理查森和b·史密斯,”沟通在职业治疗诊断和治疗过程中使用的案例研究小提琴手受伤,”http://mathcs.ups.edu/ ~布莱恩兄弟/电流/ Journal_Spring_2009 / BRichardson_2009.pdf,2009年。视图:谷歌学术搜索
  2. j . m .亮度a p·威廉姆斯,美国科学家m·d·兰德里r .想必和m .威耶,”会议多样性的挑战:从职业治疗师在安大略省的2003年的调查结果,“职业疗法现在》第六卷,没有。4 - 17,2004页。视图:谷歌学术搜索
  3. c·佩恩,“他的成功影响因素介导医学访谈在南非,”当前的变态反应和临床免疫学,20卷,不。2、66 - 71年,2007页。视图:谷歌学术搜索
  4. 凡德尔莫维t·e·j·伦斯,和m . Nel”文化能力在职业治疗学生大学的自由州,南非,”Acta Academica,44卷,不。3、119 - 155年,2012页。视图:谷歌学术搜索
  5. a . e . Leendertz文化能力:对南非培训职业治疗师[博士。论文),2013年。
  6. s·m·李,评论语言和其他交流障碍的医疗保健美国卫生和人类服务部,波特兰,矿石,美国,2003年。
  7. m·e·莱文,“语言障碍患者照顾tembeka南非儿科教学医院”南非医学杂志,卷96,不。10日,1076 - 1079年,2006页。视图:谷歌学术搜索
  8. s e·摩尔”,文化敏感性与黑人青少年吸毒者的治疗和研究问题,“儿童和青少年社会工作日报,9卷,不。3、249 - 260年,1992页。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  9. 职业治疗协会的南非,道德规范和职业行为OTASA开普敦,南非,2005年,http://coteceurope.eu/COTEC%20Docs/Publications/Reference_list.pdf
  10. k . l . Ulrey和p . Amason病人和卫生保健提供者之间的跨文化交流:跨文化沟通有效性的探索,文化敏感性,压力和焦虑,”健康传播,13卷,不。4、449 - 463年,2001页。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  11. r . Murden a . Norman j·罗斯·e·斯特·m·基迪亚和美国沙”,职业治疗学生认知的文化意识和能力。”职业疗法国际,15卷,不。3、191 - 203年,2008页。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  12. t . l .十字架”对一个文化主管护理系统:专著有效服务少数民族儿童严重情绪困扰,”https://eric.ed.gov/?id=ED330171,1989年。视图:谷歌学术搜索
  13. ·p·惠特曼和b p”,实现文化能力、批判性思维和智力发展:职业治疗师的挑战,”美国职业治疗》杂志上卷,56号4、454 - 456年,2002页。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  14. j·p·穆尼奥斯,”在职业治疗响应关爱文化,”职业疗法国际,14卷,不。4、256 - 280年,2007页。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  15. y张、美国沙和s .万成“一个探索性调查大学生的文化意识的观念”,英国职业治疗》杂志上,卷65,不。12日,第550 - 543页,2002年。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  16. j .公司h . Itakura, s r·威尔逊“桥接医生和病人之间的语言和文化障碍,”公共卫生报告,卷112,不。5,410 - 417年,1997页。视图:谷歌学术搜索
  17. a . k .珊顿”策略为确保诚信在定性研究项目中,“教育信息,22卷,不。2、63 - 75年,2004页。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  18. l . h . Mabuza·迪亚布里德et al .,”社区的观点、看法和建议社区大学健康科学教育学生在南非:定性研究中,“非洲初级卫生保健和家庭医学杂志》上,5卷,不。1,第456条,2013。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  19. m·e·莱文,“语言和文化影响医疗通信和护理的质量,”当前的变态反应与临床免疫学,20卷,不。2、第五十四条,2007年。视图:谷歌学术搜索
  20. a, p . a . Bovier r . Isah g·弗朗索瓦丝·e·艾里尔和l·路易斯,”护士和寻求庇护者之间的语言障碍:它们对症状的影响报告和转诊,”社会科学与医学卷,57号3、503 - 512年,2003页。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  21. l . m . Ong j . c . De公顷,a . m . hoo和f·b·拉姆“医患沟通:文献之回顾,“社会科学与医学,40卷,不。7,903 - 918年,1995页。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  22. a . Schlemmer b .土豆泥,“语言障碍的影响在南非地区医院,”南非医学杂志,卷96,不。10日,1084 - 1087年,2006页。视图:谷歌学术搜索
  23. c·沃森,“为什么战士躺下来等死吧:对原住民的理解为什么阿纳姆地以来,医疗和教育面临的最大危机欧洲联系:r .爬泳”澳大利亚农村卫生杂志》上,9卷,不。3、141 - 142年,2001页。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  24. g·弗洛雷斯,“医患关系:文化和实现文化能力在卫生保健,“儿科杂志》,卷136,不。1、5、2000页。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  25. k .单例和e·克劳斯”健康知识了解文化和语言障碍,“在线问题护理杂志》上,14卷,不。3,2009。视图:谷歌学术搜索
  26. o . Carrasquillo e . j . Orav t·a·布伦南和h r . Burstin“语言障碍对患者满意度的影响在紧急情况下,“普通内科医学杂志》上,14卷,不。2、82 - 87年,1999页。视图:出版商的网站|谷歌学术搜索
  27. a . Tjale和l . De Villiers文化问题在健康和医疗保健:非洲南部的资源书,2004年朱塔和公司。
  28. j·沃尔,”文化意识融入心理治疗。”美国心理治疗》杂志上,43卷,不。3、343 - 355年,1989页。视图:谷歌学术搜索

版权©2017 Pragashnie Govender等。这是一个开放的分布式下文章知识共享归属许可,它允许无限制的使用、分配和复制在任何媒介,提供最初的工作是正确引用。


更多相关文章

PDF 下载引用 引用
下载其他格式更多的
订单打印副本订单
的观点11789年
下载2324年
引用

相关文章

文章奖:2020年杰出的研究贡献,选择由我们的首席编辑。获奖的文章阅读