研究文章

双语语言控制和通用认知控制个体与双语失语症:证据基于负启动和侧卫任务

表1

语言背景信息基于当前状态(卒中后失语症数据)。

参与者 CR SC μ

语言暴露在家里 泰卢固语(有时埃纳德语) 乌尔都语和印地语 泰卢固语(有时泰米尔大家庭) 印地语和乌尔都语

在办公室/工作/学院语言接触 英语、卡纳达语、印地语 英语、印地文、卡纳达语 英语,泰卢固语,印地语 英语,印地语

收购的年龄: L1(泰卢固语):从出生 L1(印地语/乌尔都语):从出生 L1(泰卢固语):从出生 L1(印地语/乌尔都语):从出生
外语(英语):10标准 外语(英语):3.5年 L2 (Tamil):出生以来暴露 外语(英语):由于学校是第一标准
L3(埃纳德语):后到达埃纳德语说因职业需要2008年 L3(埃纳德语):后到达埃纳德语演讲状态(10年) L3(英语):由于学校是第一标准

的主导地位(发病前的):
L1 泰卢固语(60%) 印地语和乌尔都语(70%) 泰卢固语(50%) 印地语(50%)
L2 英语(40%) 英语(30%) 英语(50%) 英语(50%)

的主导地位(病):
L1 泰卢固语(30%) 印地语和乌尔都语(85%) 泰卢固语(60%) 印地语(90%)
L2 英语(70%) 英语(15%) 英语(40%) 英语(10%)
卡纳达语和印度语的零星的用法 零星的使用埃纳德语 零星的泰米尔语和印地语的使用

语言习得的形态:
L1 (口头/书面和正式/非正式) (口头/书面和正式/非正式) (口头/书面和正式/非正式) (口头/书面和正式/非正式)
L2 (口头/书面和正式/非正式) (口头/书面和正式/非正式) (口头/书面和正式/非正式) (口头/书面和正式/非正式)

家庭成员使用以下语言:
祖父母、父母、
兄弟姐妹,
泰卢固语 印地语和乌尔都语 泰卢固语和泰米尔语 北印度语
邻居/孩子- 埃纳德语 埃纳德语 印地语/泰卢固语 北印度语

语言使用的选择:
3点评级
(综合得分)
(可以执行任务的3/10) (可以执行任务的6/10) (可以执行任务的6/10) (可以执行任务的5/10)
L1 3 1 1 2.7
L2 2 2.7 3 2

语言能力
5点评级
(综合得分)
(可以执行任务的5/15) (可以执行任务的7/15) (可以执行任务的6/15) (可以执行任务的10/15)
L1 2.25 2.53 3.1 4.25
L2 4.25 3.25 2.83 2.25

自我能力评级(5)
阅读(L1, L2) 4个4 4个4 2 - 2 2 3
写作(L1, L2) 3 4 3 4 1 2 2 - 2
说(L1, L2) 3 4 3 4 2 - 2 3 - 2
理解(L1, L2) 4个4 4个4 4个3 4个4